[清空]播放记录
提示:如无法播放请看其他线路
提示:如无法播放请看其他线路
技术上来说没得说,漆皮都看得真真的。很多杂烩,很多致敬梗都很有意思。对英国的各种名胜旅游景点都有描写。尤其到唐人街还能看到中国国旗名正言顺的出现在镜头里。在全世界美国人民都避讳我们的情况下,人家英国人就敢堂堂正正的整。从这一点上来说就应该分给高一点。
其中几段歌舞也都很好听,打开豆瓣才发现这么多大明星配音。回头再好好看看。影片的福尔摩斯和华生医生的形象是最符合原著的。福尔摩斯为了华生跟莫迪阿提共赴瀑布的场景致敬了罗伯特唐尼版的《福尔摩斯》,话说唐尼演福尔摩斯演的是非常好的。唯一的缺陷是他的身高矮了一点。(相比卷福的话)很有意思的动画片,而且有了公映版 之后,可以跟孩子一起看,其乐融融。
为了躲雨来看了场电影,还是蛮有趣的,第一次看陶瓷摆件的“玩具总动员”,分分钟担心他们会碎掉。除了玩具总动员的类型,还融合了福尔摩斯,罗密欧与朱丽叶,小矮人,拇指姑娘,芭比,招财猫,龙,还有博物馆奇妙夜等元素,看似大杂烩,但是却毫无违和感。虽然有点低幼,但是也能让你会心一笑。主题么,就是不要忽略身边爱你的人,不管你有多优秀,你有多忙,有多大的责任,都要珍惜身边的人,如果没有他们在身边默默地支持和陪伴,你也未必能有今天的成就。
2011年,一部萌趣满满的动画片《吉诺密欧与朱丽叶》映入了大家的眼帘。这部动画以经典莎剧《罗密欧与朱丽叶》为蓝本,讲述了一个发生在花园装饰瓷娃娃世界里的爱情故事,剧情温情、有趣,深受大众欢迎。
时隔七年,这部动画又推出了它的第二部电影《淘气大侦探》。
在这部续作里,有情人终成眷属的吉诺密欧和朱丽叶搬到了伦敦,开始了全新的生活。然而,就当他们开始憧憬着美好的未来时,花园里发生了奇怪的事情,瓷娃娃们接二连三的神秘失踪了!于是,大侦探糯尔摩斯和他的助手华生迅速介入了案件的调查......
影片延续了上一部致敬经典的特色,继罗密欧与朱丽叶之后,又加入了福尔摩斯和华生这对著名的CP。
陶瓷微观世界里的糯尔摩斯虽然身形迷你,但依然考究的戴着在他钟爱的猎鹿帽和斗篷大衣,看起来十分萌萌哒,华生则拿着他那根著名的拐杖,也是有模有样。不同的是,这个迷你版的福尔摩斯是个有中二倾向的装逼犯,而华生则一脸严肃的有点呆萌,两人一唱一和、一捧一逗,尽显英式幽默。
福尔摩斯的老对手莫里亚蒂和他最爱的女人艾琳也纷纷亮相。前者变成了一个坏坏的幼稚鬼、卖萌癌晚期患者,后者则沉迷变装、身材火辣、能歌能舞、还爱吃醋。颠覆性的人设改编,充满了创意又喜感十足。
虽然致敬了经典的侦探名著,但《淘气大侦探》并不是一部烧脑悬疑片,而是一个轻松、欢乐的城市冒险故事。
糯尔摩斯和华生带着吉诺密欧和朱丽叶,穿梭在繁华的伦敦市,寻找失踪的瓷娃娃们,跟着他们的脚步,我们领略到一个风情万种的大都市。英国自然历史博物馆、伦敦塔桥、大本钟等等颇负盛名的风光地标尽收眼底。
主人公们的冒险经历更是趣味盎然,处处都是充满想象力与幽默感的设计。其中,唐人街的探险之旅尤为令人印象深刻。
导演约翰·史蒂芬森早在他的代表作《功夫熊猫》中,就曾展现出对中国文化,出神入化的掌控能力,这一次他再次娴熟的利用中国元素,打造了一个奇妙的唐人街瓷娃娃世界。被众奴仆抬着的大胖招财猫皇后娘娘、古风装扮的传话官、表情滑稽的招财猫打手团以及充满中国风情的场景装饰......各种奇思妙想与中国传统文化的混搭风格,令人眼前顿时一亮。
而招财猫打手团与小陶瓷娃娃嬉闹般的追逐战,主人公们利用中国大红灯笼当降落伞顺利脱身等趣味十足的画面,则令人看了忍俊不已。
此次《淘气大侦探》采用了全CGI技术制作,特效精良,几处场景真实到让人以为是实景拍摄,但却比实景更美。夜幕下,泰晤士河上波光粼粼、伦敦塔桥被装饰小灯照耀的活泼生动,而当烟花燃起时,它又蓦然间变得宁谧优雅。这一幕,堪称片中最美妙的时刻。
承担起剧情的陶瓷娃娃们,则动用了80-100位资深动画师参与其中,才得以完美呈现。每个娃娃无论是色泽还是质感,看起来都如同真实的陶艺作品一般,而栩栩如生、变化多样的面部表情,又让它们生动的如同人类。
影片的最后,瓷娃娃们全部被成功营救,坏蛋也被消灭,吉诺密欧与朱丽叶的爱情经受住了考验,糯尔摩斯和华生则意识到了友情的珍贵,这个意料中的大团圆结局令人倍感温馨。
整部影片轻松、幽默、笑料十足,结局部分的主题升华,也颇具现实意义,十分适合在这个炎热的夏日时节,带全家去观赏。
《吉诺密欧与朱丽叶》(Gnomeo & Juliet)是2011年上映的奇幻动画喜剧,其灵感来源自莎士比亚的经典戏剧罗密欧与朱丽叶《Romeo and Juliet》,故事讲述的是来自不同家族的守护精灵娃娃吉诺密欧与朱丽叶,在双方家族矛盾日益增进的环境下追求爱情的故事。
而作为续集的《淘气大侦探》(Sherlock Gnomes)引入了福尔摩斯等相关知名角色的元素,讲述了吉诺密欧与朱丽叶,搭配糯尔摩斯与华生,为拯救无端失踪的守护精灵娃娃而冒险的故事。
作为两部根基于已有知名角色和故事的动画电影,《吉诺密欧与朱丽叶》与《淘气大侦探》里包含着相当多的致敬彩蛋,而本文将细数《吉诺密欧与朱丽叶》系列中的所有莎翁以及福尔摩斯彩蛋,并聊聊这些彩蛋背后的含义。
1. 公交车上的标志暗示了故事发生地为英国的埃文河畔斯特拉特福(Stratford-upon-Avon),这也正是威廉·莎士比亚(William Shakespeare)的出生地。
2. 男女主人家的房间号码为“2B”和“Not 2B”,来源于莎士比亚的经典作《哈姆雷特》的经典独白:“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”(To be, or not to be, that is a question.)
3. 荒地原女主人的搬家公司的名字叫“Rosencrantz and Guildenstern moving company”,来源于哈姆雷特的两位儿时好友,罗森克兰茨和盖登思邓(Rosencrantz and Guildenstern)。
4. 荒地原女主人的搬家公司的卡车车牌号为“5H4 K5PR”,这是莎士比亚名字的简略粗糙数字写法。
5. 荒地原男主人的搬家公司的名字叫“As U Like It moving company”,来源于莎士比亚的四大喜剧之一《皆大欢喜》(As you like it)。
6. 在荒地的杂物房里,有一张戏剧《皆大欢喜》的票据。
7. 掉茶杯在马路上摔碎的卡车名为“Tempest Teapot company”,来源于莎士比亚晚期创作的戏剧《暴风雨》(The Tempest)。
8. 吉诺密欧与朱丽叶相遇时争夺的那朵花,名叫“丘比特的箭兰”(Cupid's flower),来源于莎士比亚的浪漫色彩喜剧《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night's Dream);在剧中,若将该花的汁液滴入熟睡者眼中,熟睡者会爱上醒来第一眼看到的人或动物。
9. 朱丽叶潜出花园时遇到一条大狗,朱丽叶大喊:“Out, out.”,随即狗的主人喊道:“Damn Spot!”,这两句台词来源于莎士比亚的四大悲剧之一《麦克白》(Macbeth)中,麦克白夫人(Lady Macbeth)的梦游独白。
10. 几个小矮人用来黏住朱丽叶的脚的胶水名叫“Taming of the Glue”,来源于莎士比亚的戏剧《驯悍记》(The Taming of the Shrew)。
11. 在影片《淘气大侦探》的最开头,运载守护精灵娃娃(gnomes)的小轿车后面的搬家公司名叫“Sherrinford Movers”,来源于福尔摩斯的曾用名夏瑞福德·福尔摩斯(Sherrinford Holmes),之后柯南·道尔以“太矫情”为理由而弃用。
12. 夜行龙(Gargoyles)将糯尔摩斯(Sherlock)等人扔到船上的一个货箱,该货箱上标记着“Moffat & Gatiss”,这是对《神探夏洛克》(Sherlock)的出品人史蒂文·莫法特(Steven Moffat)和马克·加蒂斯(Mark Gatiss)的致敬。
13. 道尔玩偶博物馆的名字来源于福尔摩斯的创造者阿瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle),进入博物馆的门前写着“221B”,而福尔摩斯的住址则是伦敦贝克街221号B(221b Baker Street)。
14. 糯尔摩斯在影片中的造型参考了巴兹尔·拉思伯恩(Basil Rathbone)在1939年到1946年期间主演的14部福尔摩斯电影的造型。
15. 当糯尔摩斯和莫里亚蒂(Moriarty)从塔桥上下坠时的一幕,致敬了这对仇敌在小说里最经典的决战场面——从瑞士的莱辛巴赫瀑布边缘坠落。
《吉诺密欧与朱丽叶》与《淘气大侦探》对现有知名角色的二次开发上已做足功课,某种程度上会被诟病缺乏创意和幻想;《吉诺密欧与朱丽叶》虽打破了原著作品中的悲剧色彩结局,但在动画电影的层面上始终没有跳出最传统的叙事方法;而《淘气大侦探》构建了两条饱满的情感线来驱动剧情的发展,但结尾也难免落于俗套,在现如今动画电影的质量要求越来越高的情况下,这两部作品的受关注度难免会不高。
但从影片中发现的彩蛋来看,《吉诺密欧与朱丽叶》与《淘气大侦探》依然有着自己的诚意所在,动画电影穿插彩蛋的地位依旧还在,就像莎翁和福尔摩斯一样,也很一直在各色各样的电影里,作为神级彩蛋的存在,而被以后的影迷们熟知着。
部分资料来源于IMDb与维基百科, 部分图片来源于网络。
可爱搞笑有情节。
Chinatown的片段中还有几句中文,但字幕上却没有,忽然好想和一个外国人一起看,然后当场翻译给他/她。店名叫curly Fu,感觉像是在向中国影迷致敬。
英音很有趣。
卷福、华生真是一对好盆友。
今天买了Lucky for Life.老板说今天是我的lucky day,还祝我好运。希望借他吉言,好运降临💪
地精版的福尔摩斯v.s.莫里亚蒂,原名就叫Sherlock Gnomes。gnome就是地精,英国人摆放在庭院里的瓷娃娃,用作点缀。这是一处文化隔阂,所以中文译名避开了,但是「淘气」二字从何而来呢?是说福尔摩斯和华生之间怄气了么?
从片名和故事设定都能看出浓郁的英伦特色,故事场景也好似伦敦风情片,带我们走进了自然博物馆和美术馆。
小朋友可以看到可爱的瓷娃娃和有趣的冒险,但如果读过《福尔摩斯探案集》原著,看过卷福版《神探夏洛克》,会发现片中的梗俯拾皆是,应接不暇。
影片宣示了一个道理:无论是伴侣还是伙伴,都要尊重对方,只顾工作,忽视了伴侣/伙伴,就是本末倒置了。道理不复杂,用华福二人组来讲,也算得「遇上对的人」了。
微信公众号:小盆哟「littlebasinyo」
Copyright © 2023 All Rights Reserved
Curly FU 也太好笑了。其实还挺好看得,但是适合大人,小孩很难懂这些梗吧!
福爾摩斯先生終殺入陶瓷界!! 獨霸宇宙指日可待!!
少儿版福尔摩斯,地精版大侦探,挺适合带孩子看,汉译“淘气”莫非谐音“陶器”?制作挺精良,与真人实拍的部分无缝衔接。角色混杂了封建时代主仆、女权、东方想象、蛇蝎美人和福利社会里的各种消极公民,俨然后现代大混杂景象。
有些好奇英美影迷观众(尤其是动画迷)观看我们国产动画(尤其是三维动画)会作何感想?还好奇:我泱泱大国过了这么多年,为何电脑动画技术大多达不到这部《糯尔摩斯》的水准?而且至今没啥纯国产动画口型能对得上台词……—— 糯尔摩斯与莫里亚蒂相亲相杀的程度可以比拼乐高蝙蝠侠和小丑了。★★★☆
制作精良,人物表情到位。剧情有可爱有惊险有悬疑,我看的是国语版,潘粤明老师配音超级专业!看过他的《声临其境》就一直期待他的配音作品,想不到这么快就在大银幕看(听)到了!
侦探剧还是挺有趣的,比1好看。莫里亚蒂的M倒过来就是华生的W,这个梗应该用在福尔摩斯的故事里,华生是最终boss,我觉得蛮合现代人的胃口的。
卡司阵容强大到飞起,腐国人民梗玩的飞起,唐人街还飞过一秒《西游记》,好可爱啊!可爱爆了!!我们福华就像罗密欧和朱丽叶一样是官配!官配!看见了吗?!官配!!
对于一个华福党来说 能看着俩人最后互相搀扶着走下去 就已经是不能再甜的糖了
罗密欧与朱丽叶,福尔摩斯与华生,炒冷饭,不怎么好笑
还行,没看过第一部,感觉是瓷娃娃版玩具总动员,画面和噱头都挺足,英式恶搞,几首流行歌恰到好处,招财猫那段有趣,故事一般,华生医生的逆袭,第二次反转效果就乏善可陈了,可以看个乐。一看IMDB才4.9分,这。。。
玩具总动员+福尔摩斯嘛
暑期带着孩子一起看的。挺不错的动画电影,孩子们很喜欢。看到最后字幕,发现竟然是潘粤明配音的,大吃一惊。完全没听出来他的声线啊!配的非常不错,给我一个大惊喜。
#电影淘气大侦探# 万万没想到白夜后,等来的是潘粤明动画片的配音,但声音太好听了。台词好的演员才敢配音吧,没有字幕但每一句台词都听的清清楚楚。从不看动画片的人表示蛮好看的
好看!近期塑造得最棒的福尔摩斯和华生有么有!比起莫里亚蒂 开场的福尔摩斯更贱啊 简直想揍他一顿 把这俩的感情类比罗密欧朱丽叶 英国编剧你们会玩啊 老实人华生和罗密欧苦追自大狂福尔摩斯和朱丽叶 两对怨偶终成眷属 莫里亚蒂干得漂亮!Elton John当制作总监真棒!音乐完美贴合!
玩具总动员版福尔摩斯,有很多致敬原著的桥段。
故事情节生动有趣,画面精致,小矮人非常可爱。
居然是豆瓣第一个看过的。华生原来被忽视而腹黑,后来两人基情复合。唐人街的招财猫不错。哈哈!
制作挺精良的啊,画面很好看,小矮人萌萌的。潘老师配音不错。
故事挺有趣,小矮人很萌的,意外潘叔叔配音啊。
最棒的橋段是糯爾摩斯的各場內心小劇場,沒多利用裝飾矮人的陶瓷特性來玩笑有些可惜