• 当前位置:首页 记录片 她在愤怒时最美

    她在愤怒时最美

    评分:
    0.0很差

    分类:记录片美国2014

    主演:Chude Pamela Allen,Heather Booth 

    导演:Mary Dore 

    排序

    播放地址

    提示:如无法播放请看其他线路

    猜你喜欢

     剧照

    她在愤怒时最美 剧照 NO.1她在愤怒时最美 剧照 NO.2她在愤怒时最美 剧照 NO.3她在愤怒时最美 剧照 NO.4她在愤怒时最美 剧照 NO.5她在愤怒时最美 剧照 NO.6她在愤怒时最美 剧照 NO.16她在愤怒时最美 剧照 NO.17她在愤怒时最美 剧照 NO.18她在愤怒时最美 剧照 NO.19她在愤怒时最美 剧照 NO.20

    剧情介绍

      本纪录片发行于2015年。聚焦1966至1971年,20世纪第二波女性运动浪潮,各流派女权主义为争取女性权利愤怒发声。纪录片包含了不同种族、性取向的女性团体和妇女运动的兴起。女权主义者们在改变社会传统观念的同时,也在反省,进步。

     长篇影评

     1 ) I am angry and I am powerful

    Each time I see those videos, I just feels like many behaviors that I was done were just cheap and I don't respect myself as s woman. Although I identify myself as a radical feminist, I still think it's not enough, I didn't do well. And the patriarchy is deeply rooted in our society as well as woman's mind, that I have to remind myself every single day and i have to demisorgnize. but i also feel lucky and proud to be a woman. the world is so cruel to us but we still made it. every prade, every movement, every fight, and even small talk and speech, will give us power. i am so happy to see this, even though in reality is rare to meet sister. only know them exist, will give me hope. i will never stop fighting, i will never stop speaking, and i will never stop improving and educating myself. i can and i will, it's never enough. i will be honest to myself, respect myself as a individual, no man can intimidate me, man have no rights to claim my labor or my body. i am beautiful and amazing when i am angry.

     2 ) 斗争得到的最稳——看纪录片《她在愤怒时最美》

    女权主义和黑人运动是一致的,都是追求更为平等的待遇。

    在个人层面,这件事并不复杂,就是要换位思考。想想如果你是个女的,承受怀胎喝分娩的痛苦,你就不会觉得生个孩子是你的功劳,你除了一哆嗦之外可能什么都没做。

    在社会层面,这件事就很复杂了,这是一种社会的普遍意识,你看看一些母亲多么的重男轻女你就知道社会意识有多么的根深蒂固。

    只有争取而来的权利才是真正的权利,西方国家是这样做的,而中国,大多数来自于领导者的恩赐或者经济发展的自然结果,并不是那么稳固。

    女权主义和黑人运动还有所不同,黑人追求的平等可以是完全的平等,除了肤色之外,他们就是一样的人。而男人和女人在生理和心理上确实存在一些固有的差异,使得女权的平等不能是简单的平等,而应当是考虑了差别的平等。

    无论是女权主义运动还是黑人运动,积极的参与者们自然有他们自己的利益诉求,同时,他们也都是理想主义者,他们努力的结果最终是一种状态,受益的他们的后辈。然而在大多数时候,他们的后辈对他们终其一生追求的状态已经习以为常,甚至要开始怀疑前辈们自作多情了。

     3 ) ——

    美国五十年多前的第二次女权运动大潮,随大量当事者生动的讲述,展开声势浩大的时代画卷。当一个历史纪录片能够请来这么多当事者,呈现这么多珍贵影像时,它已经成功了。不过本片依旧是展现其历史总体面貌,真要细致地窥探其社会面貌的具体种种,了解问题的通体全面,还是要靠大量文字资料。 边看边想的是我国的历史与今日。那些所受的罪层叠成浩劫的历史,那些所犯的罪昭彰于艳阳的乾坤,而我们连讨论的环境都没有,连建立名目的机会都没有。我们需要的远远远远不是一两次女权运动,我们的问题如同无人问津的画壁,彼此堆叠、浆糊在一起,几乎已无法将之区分,为每一种命名。而一直以来,我们解决问题的方式——如果我们真的祭出了某种招数的话——那就是任时间流驶,任旧的受害者老死,并继续任新的受害者遭受同样的命运。我们全能的方法是,将问题交给时间,而时间会杀死人,我们解决了人,于是我们解决了问题。 所以当我细致地了解别国走过的道路时,我怎能感受不到这中间鸿钜到荒诞的沟阻,而依旧如死般沉默。

     4 ) 两段印象深刻的话

    "There are a vast number of women who are beginning to wake out of the long sleep that is known as the cooperation of one's own oppression and self-denigration, and they are banding together to make the beginnings of a new and massive women's movement in America and in the world, to establish true equality between the sexes, to break the old machines of sexual politics, and to replace it with a more human and civilized world for both sexes, and to end the present system's oppression of men as well as of women." "In answer to a man's question, 'What can I do about women's liberation?' Wear a dress. Wear a dress that you made yourself or bought in a dress store. Wear a dress, and underneath the dress wear elastics around your hips and underneath your nipples. Wear a dress, and underneath the dress wear a sanitary napkin. Wear a dress and wear sling-back shoes, high-heeled shoes. Wear a dress with elastic and a sanitary napkin underneath and sling-back shoes on your feet and walk down Telegraph Avenue."

     5 ) 当无法忍受时,愤怒的吼出来,不要做哑巴

    主要就是讲述40年前女性解放运动所涉及到的女权问题,涵盖得很全面了:

    不平等的教育权和工作歧视,性骚扰,家庭暴力,强奸即犯罪,出于政治或宗教目的不被赋予堕胎或被迫结扎,缺乏健全的儿童保育服务从而不能让儿童健康安全得到保障,也无法让女性劳动力得到自由选择的权力,还包括相关的女同性恋,种族主义,民族主义这些不同群体下的求同存异。

    同时也提出了一些走向极端的女权主义的危险性,有了组织就会有人想要控制别人的思想,建立起属于组织的评判准则,甚至将女权等同于仇视男性。

    相比于40多年前,我们所在社会的今天歧视并没有减少。

    女性遭受强奸和家暴的频率只增不减,出了事情,还是少有人站出来质疑和挑战不完备的法律体系和社会环境,反而更多是人肉犯罪者的父母,和受害者的衣着职业。

    性教育还是普遍上不了台面的话题。有的只有校医院旁边默默无闻的避孕套机和薄薄的告诫大家保护好自己的小册子。有一些地方的生理课甚至老师都觉得这个话题羞耻。

    为了控制人口强制的计划生育,即使会提高很多妇科疾病的发病率也要带环,有的孩子已经成型也要强制打胎,甚至出生也会遭受被死亡的命运。当人口老龄化加重后又强烈鼓励生二胎,否则多收税无法提取公积金。再加上即使没有了三从四德的束缚,可家庭中对于照顾孩子和老公的期待还是落在女性身上的,尤其来自长辈的。

    只要出门都要担心自己会不会遇到变态,遇到危险这种状态不该是常态,是应该改变的。老公有暴力倾向或者出轨了明明已经无法幸福了还要为了这个“家的完整性”忍耐也是不对的。强迫接受没有准备好迎接的小生命和被迫放弃生育权也是不对的。一样的努力被看到的却总是自己的脸和身体而不是脑子也是不对的。

    真正的自由看似很远,我们在没有站起来反抗之前,也觉得这样生活虽然有些时候觉得不对劲,但还能过下去,也没什么。可我们不说出口我们的需求,一再的忍耐,这个世界就会一直向天平的一侧偏离,我们的话语权被削弱,直至我们习惯了沉默,而我们也就离自由越来越远。

     6 ) 关注这个议题已经让很多人为难

    The Feminine Mystique

    看完这部纪录片让人有时候眼睛发热的就在于,看到了你读的她们,看到Kate Millet,Betty Friedan;

    我们都知道爱情“只存在于女性病态的心理幻觉”,而她们真正站出来改变女性命运,每次都说60s,70s激进,可是一旦女性拒绝自己的“女性特质”,则被认为精神变态。

    一切与女性有关的事情就是最紧迫、最关键的问题。

    几十年前就不要向下自由了,不要性束缚。

    女性从来从属,自由还是压迫?清醒认识吧。

    对比今天,

    岁静是踩在谁头上在大笑呢?

     7 ) She's beautiful when she's angry

    "The big insight of the women's movement was the personal is political."

    "It was all women are beautiful, that was one of our slogans."

    "You didn't make us, we are making you to take us seriously."不是因为你们报道了我们,而是我们让你们不得不严肃对待。

    "But that's who made abortion rights come... Just a student and just a mother, gathering together and protesting."

    "The problem is rapists, and we need to address the problem! And let me give you a hint. It's not our clothes. It's not."

    "Believe it or not, people are assaulted regardless of what they wear. Some people who get raped are in burkas." 无论你信不信 被袭击者与她们的衣着无关。穿着穆斯林长袍的人也会被强奸。

    "Women must decide their fate.Not the church, not the state."

    一口气看了两遍,这部影片有很多思想的闪光点,上面记录的是我很喜欢的几个句子。当我们享有一些权利的时候并对此习以为常的时候,这部纪录片会告诉我们,嘿,你知道这些是怎么来的吗,你知道几百年甚至几十年前的女性是怎样生活的吗?我看着屏幕上她们的面庞,我感到感激。她们不仅仅是为自己而战,而是"fight for women" ,或者说是"fight for generation".

    这部影片让我感受到了真诚,不是因为它对于女性解放的热情,而是它对于运动中产生的错误的态度,它的回顾、总结和反思。这是一条摸索着前进的道路,而她们也确实遇到了一些问题,值得庆幸的是,她们也的的确确为这个社会的改变做出了巨大的贡献。这里的她们不是指影片中的几个人,而是世界各地为女性权利努力的人们。

    最后引用这部影片中我最喜欢的一句话:

    "Personal is political."

     8 ) 一份非常机械&极度基础的边听边记

    Social Media Analytics的教授让每人选择一个最关心的联合国SDG(Sustainable Development Goals可持续发展目标,详见//sdgs.un.org/goals),早早选了SDG5 Gender Equality的我开始佛系做功课。粗浅随手记:

    0.

    1. “Recruited by myself” 国家妇女组织NOW成立伊始,报名加入的成员在表格上如此填写

    2. “Male chauvinism up against the wall!”

    3. “所有职务中最重要的角色是组织者”

    4. “...that it was their voice and their desires for change that gave a movement its power.”

    5. They gave rise to women’s consciousness of a need to operate on an equal basis.

    6. The guys, their names went on things, they became the spokespeople. We were used to lick the envelopes. 他们是发言人而我们舔信封

    7. The big insight of the women’s movement was that personal is political.

    8. give a hex to 向...施魔法

    9. overthrow male supremacy with this movement 以这场运动颠覆男性霸权

    10. consciousness-raising

    11. shameless hussy 无耻荡妇

    12. ...the voice of one is used as the voice of all, then you have a problem.

    13. ...and that’s why consciousness-raising was so appealing, because so much of our lives we could not speak of.

    14. call on the carpet 训斥,责备

    15. the absolute precondition for women’s emancipation 解除女性束缚的先决条件

    16. “We were inventing things and that is a very interesting edge to be on.”

    17. “I feel oppressed just by the fact that you exist.”

    18. “The really dangerous thing was talk. Because telling the truth and talking is very revolutionary.”

    19. “And that we have your attention, and that we have the headlines in the media. You didn’t make us. We’re making you take us seriously.”

    20. “...But this (freedom) is a moving target. Freedom is something that is over the horizon, and you can’t stop sailing toward it just because you don’t reach it.”

     短评

    希望在我有生之年,看到职场的女性,不会因为性别差异而做着低人一等的工作,拿着低人一等的薪水;看到适婚年龄的女性,不会因为顶不住上一辈的催婚紧箍咒而低头认命;看到未婚或未育的女性,不会因为害怕找不到满意的工作而不敢跳槽;看到已婚已育的女性,不会因为独自带着孩子而失去自由,成为怨妇;看到成为中年妇女的女性,不会拿曾经灌输给自己的旧思想来给下一辈女性“洗脑”。希望有一天我能找到组织,然后投身于这洪流之中。

    7分钟前
    • Moviebuff4ever
    • 力荐

    其实我想知道,到底是什么让男性在历史上的地位超越了女性。

    12分钟前
    • 豆咪
    • 力荐

    只剩下羨慕和眼淚了⋯生在這片土地上甚至連走上街頭的最基本的自由都沒有,連最基本的「成為一個人」都是要先去完全打碎再unlearn的過程。然後恨鐵不成鋼的同時也會覺得自己不夠勇敢和面目可憎起來,於是,選擇似乎也只剩下:要麼離開要麼在噤聲中面對無休止的恥辱 能做事的空間真的太少太少了 as a woman I have no country |但還是要努力寫 也還是要 要努力說下去TTTTT

    17分钟前
    • 刺猬不乖
    • 力荐

    “没有永恒的胜利,只有我们维护自己的权利时,才会得到胜利。”

    22分钟前
    • fushia
    • 力荐

    为每一次对不平等的发声点赞。为每一个为自由付出代价的生命喝彩!

    25分钟前
    • 秦娥夢斷秦樓月
    • 力荐

    温和只会被视为懦弱,激进是必然的;胜利是暂时的,斗争是永恒的。迟到的妇女节礼物。I’m pride of herI’m pride to be a feminist

    29分钟前
    • 吃月亮的斗鱼
    • 力荐

    This is what a feminist looks like.如西西弗斯,不下降就已经是进步,最后一代代会接近那个理想的未来。

    34分钟前
    • Hildy at beach
    • 力荐

    How ordinary people stand up for their rights together and change the world...看得心潮澎湃,却也痛苦万分。这片土地没有愤怒为自己争取权利/向往自由的根基或传统,只有日益被压缩的空间和无处不在的无力感,“我国平权运动是自上而下的”所以自上而下的歧视倒车和压迫几乎天经地义...没有永恒的胜利,只有不断斗争斗争再斗争。她们真的都好美啊,置身于这样的历史进程里,每天睡觉一定抱着心满意足的踏实感吧...

    38分钟前
    • 电子羊闪闪
    • 力荐

    从标语All women are beautiful到片名She's beautiful when she's angry的改写 戏谑地透视出影片选取的视角——对于美的价值的重构落脚到愤怒之上 而愤怒诉诸行动 这是对制作纪录片当时当地面临的历史问题之反袭做出的鲜明号召 但也因此 影片只选择了最易于形成共识的部分做着走马观花式的群像铺展 而没有对思想 缘由和走向做太多的描绘 片中对于女性运动的反思桥段显得尤其缺少头绪 似乎仅仅是服务于起承转合的叙事结构;这样的选取同样遗漏了些更具活力的激进思想 不论是转写性与性格的Scum Manifesto 还是费尔斯通构想的全日制托儿所的cybernetic面向 都因其激进不易引起共鸣而被刻意忽略 然而这些对把握思想理路 理解女性主义内部分歧都极其重要 成片着实单薄了些 不如反叛缪斯有余味

    41分钟前
    • 番茄杀手
    • 还行

    几十年过去了,基女的诉求仍然未变,然而阻碍却比以往任何时候都要多,历史确实正在倒退。愤怒需要巨大的能量,但她们乐此不疲,女权之所以如此受关注,就是因为她们有这股能量,我希望这团火永远不要熄灭。

    43分钟前
    • stayangry
    • 力荐

    自由在地平线的那端,不能因为看不见就不努力靠近它。

    44分钟前
    • 小小虫
    • 力荐

    很多女人渾然不知,我們一直在開倒車,還以為依附男人,爭奪男人是多麼值得驕傲的事情。

    46分钟前
    • 馬蘭頭癮者
    • 力荐

    珍贵影像,的确以前没有意识到,直到当我自然生长却遭遇习俗试图让我屈服,我接收到了,于是应该为女性发声。

    47分钟前
    • Strelizeia
    • 力荐

    这部的确更好,系统地介绍了70年代美国第二波女权主义运动的全貌,结尾泪目,惭愧。

    49分钟前
    • eighthday
    • 力荐

    聚焦20世纪六七十年代美国女权活动,提到了女性同工同酬、堕胎、避孕、女性性取向、女性生殖健康、全日制托儿所、女性受到的外貌凝视等当时美国女性关注的话题。

    54分钟前
    • 巧克力可丽饼
    • 力荐

    这类纪录片难得幽默而哲学

    55分钟前
    • 你猜我是谁
    • 力荐

    Angery is important. Anger takes on power. Angry as them. She is beautiful when she is angry.

    58分钟前
    • 锦衣暮夜行
    • 力荐

    个人的就是政治的,反之亦然。你不能理解我为什么就哭了,可能就是因为我默默感受到了许多的“issues”,而我竟然不能跟你说清,不能让你相信这种错误是存在的…我感到伤心,我也感到愤怒,所以我看这部时又哭了。

    59分钟前
    • 溜号
    • 力荐

    了解自己的性别待遇。

    1小时前
    • 莫怀
    • 力荐

    “你无法说服我说,你不能改变世界,因为我亲眼见证过”“女权主义,让我感到了真正的自由” 感谢她们所做的一切。战斗永不停息。

    1小时前
    • 不忘
    • 力荐

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺